Форум » Наше образование » Говорим по-мароккански » Ответить

Говорим по-мароккански

Алёнушка: ЗДЕСЬ БУДЕМ ПЫТАТЬСЯ УЧИТЬ ТАКОЙ НЕОБХОДИМЫЙ ТЕПЕРЬ ДЛЯ НАС МАРОККАНСКИЙ ЯЗЫК

Ответов - 168, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 All

Алёнушка: Бгиришка пишет: Палящее харара

тень: Девушки, а вы подписались на страницу Маши Догнань в фб? Она давала ссылку выше. Хорошие слова она дает. И фразы.

Бгиришка: тень я о палящем солнце :)


тень: Бгиришка я поняла о чем ты. Именно поэтому и оговорилась, что мое слово о еде. О солнце не знаю...но я б сказала другими словами про солнце. И все. Марокканы просто говорят шымш и понятно). Недовольны.

Бгиришка: Ага. Я заметила. Например - не солнце слепит глаза , и не солнце ярко светит. А просто "шимш "

тень: Бгиришка ну и мы вообще-то в разговорной речи так не скажем. Солнце слепит глаза....мы скажем......солнце, блин, какое))))....а если культурно "солнце какое яркое"....

Бгиришка: Я говорю ))) по крайней мере думаю "как слепит " , " как ярко " А как будет " ты умеешь делать ..."? Научи как делать.. Или покажи как делать ... (Касаемо еды) Или позови, когда будешь делать ... И как будет "не за что " ? В ответ на Шукран. Меня научили говорить нечто вроде Ляули. Но чую,что не так )))

тень: Бгиришка ответ на шукран -афуАн. ( еще ля шукран говорят , но афуан лучше, мне кажется) Покажи пожал как делать - урры афек кифеш н дир ......что-то там ( что-то там - эд щи) Умеешь ли ты делать , я спрошу уаш аарафти кифеш ндир ( знаешь, как делать).

myxa: Какие вы привередливые,а мне нравится что одно слово может многое сказать,ещё себе голову заворачивай всякими оборотами речи,все равно дискуссии я на дариже не смогу провести,да и о чем и зачем. А мне казалось на шукран ответ длинный,ля шукран ала ва жиб,это вроде не стоит меня благодарить за мои обязанности,ну кроме,который афун,я сначала длинно говорила,чего то мне так больше нравилось

Бгиришка: myxa ааа ,так вот откуда ляуля )))ля ала важиб :)

Алёнушка: myxa пишет: А мне казалось на шукран ответ длинный,ля шукран ала ва жиб, я с особо близкими,кто в теме,шучу..."ля шукран,ари флюс" Девочки как по мароккански будет МАРКА (И) КОНВЕРТ я всё ни как до почты не доберусь что бы "лягушачьи" открытки отправить (свинья я)...неудобно до жути. Муж только суббота и воскресенье дома,а сына не допросишься со мной на почту сходить

myxa: Мне кажется марка как по французски- тэмбр,конверт бра или бария,я так на слух воспринимаю.

marisha: мнарфу ( но нужно услышать , как произносится ...) а когда ты говороиш , спасибо ( шукран ) , то тебе что отвечают ? кстати о солнышке , у нас говорят - шмиша харра ! или еще выражение - муть кхля ( черная смерть ))) Бгиришка пишет: Научи как делать.. Или покажи как делать .. уррини или алмини ки кан т дири эдак щи ... Бгиришка пишет: Или позови, когда будешь делать ... аеталия , ана брить ншов , ки кан тсооби эд хобз ( позови меня , я хочу посмотерть , как ты готовишь этот хлеб -для примера) я тоже ходила за свекровью с тетрадочкой и все записывала , как она готовит . так свекровь была просто счастлива и с большим удовольствием мне все показывала и объясняла в деталях )))

тень: Мариш. Смотри. Уррыни кифеш ть дири? Покажи как ты делаешь? А если покажи как делать?

myxa: тень а какая разница,все едино тебе покажет как она делает,я ж говорю привередливая. Мне кажется, уры кифеш ндир,ну это как то покажи как мне делать,мы так и не выяснили как сказать как ты хочешь



полная версия страницы