Форум » Кладовка » Говорим по-мароккански » Ответить

Говорим по-мароккански

Алёнушка: ЗДЕСЬ БУДЕМ ПЫТАТЬСЯ УЧИТЬ ТАКОЙ НЕОБХОДИМЫЙ ТЕПЕРЬ ДЛЯ НАС МАРОККАНСКИЙ ЯЗЫК

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 All

Smile: Девчонки, ну просветите меня, бедолагу... Как по-марок будет "я не разговариваю по-мароккански, я иностранка" И числительные, кто что знает Пожалуйста! Я только недавно поняла, что они читаются наоборот... Случайно выяснилось услышала хамса эшрин... Это оказалось 25 я так поняла... То есть 5 а потом 20?... Никогда б не догадалась так сказать Хамса 5, эшрин 20 и жууж 2 невозможно не запомнить, остальное даже вычленить из речи не могу Интересно, как вы на слух их узнаете?... Может просто привыкнуть надо Вот и все мои познания...

тень: Я не разговариваю по мароккански Ма кен хдарш б дарижа. ( произношение проверь с мужем) "Я иностранка" скажи лучши " я не марокканка" Эна мэши магрибия. Иностранка - насрания ( для справки) Можно еще сказать "я не понимаю". Ма фамч. Числительные. 1 увахет, 2 жуж, 3 тлята, 4арбаа, 5 хамса, 6 сета, 7 сыба, 9 тыменья, 9 цод, 10 ашра 11 хдаш, 12 тнаш, 13 тилташ, 14 арбаташ, 15 хамсташ, 16 сташ, 17 сбаташ, 18 тымьнянташ, 19 цодаш, 20 ашрин. 21 - уахет у ашрин и так далее. 30 тлятин 40 арбаин 50 хамсин 60 стин 70 сбаин 80 тьмянин 90 цоин 100 мид 200 митин Цены как праило называют в реалях. Чтоб перевести в дирхамы надо разделить на 20. То есть, например, 2 дх - это арбаин реаль Есть еще альф франк - это 10 дх. Выучить непросто, но при определенной тренировке можно.

Smile: тень Спасибо тебе огромное!!! У мужа никак не могу добиться, чтобы написал мне, потому что на слух я запоминаю плохо и не понятно ничего... Да, с реалями вообще туго, но они вроде только на продукты так называют цены...или на все?.. Merci еще раз!


тень: Smile на здоровье! Smile пишет: но они вроде только на продукты так называют цены...или на все?.. это цены на рынках, на базарах, в ханутах, конечно, в супермаркетах и бутиках в основном в дирхамах. Я сама делаю покупки, поэтому мне, например, все это необходимо.

Jana: а я говорю ана манарф магрибиан, фронсе, лонгли - я не знаю мароканский, французский, английский (сразу оптом), добавляю- ВАЛЮ или ЗИРО. Вроде понимают Кстати я тоже потихоньку начинаю соображать в реалах- у нас тут в хануте все цены в них написаны

Smile: тень пишет: Можно еще сказать "я не понимаю". Ма фамч. Мне вот эта фраза понравилась. Наверное ее и буду применять Типа моя хата с краю...ничего не понимаю, смэхлия (сорри, карОч! ) Моя обычная реакция на дарижу, это Глупо наверное... Только когда родители мужа говорят мне что то, стараюсь вслушиваться...чтоб хоть что то распознать

marisha: тень пишет: Выучить непросто, но при определенной тренировке можно. я с самого начала ходила по магазинам и базарам сама , ничего не понимая ) потом поняла, что естественно, продавцы пользуются и завышают мне цены (( такя ситуация меня раздражала и в конце -концов надоела !!! я стала слушать цены и запоминать их , спрашивала у свекрови что и сколько стоит ... сейчас шелкаю любую сумму , как семечки )) давай напишем тебе некоторые цены в реалях , а ты заучи их : 0.5 дх - ашрад реял 1дх - дерхам ( ашрин реаль) 2дх - арбейн реаль 2.5 дх- хамсин реаль 3 дх - стин реаль 3.5 дх сбейн реаль 4 дх - тьманин реаль 4.5 дх - цейн реаль 5 дх - мид реаль 5.5 дх - мия у ашра 6 дх - мия у ашрин 6.5 дх - мия у тлятин 7 дх - мия у арбейн 7.5 дх мия у хамсин 8 дх - мия у стин 8.5 дх - мия у сбейн 9 дх - мия у тьманин 9.5 дх -мия у цейн 10 дх - алф франк ( митин реаль) 11 дх- митин у ашрин 12 дх - митин у арбейн 13 дх - митин у стин 14 дх - митин у тьманин 15 дх - тлетимья ..... 20 дх - арбамия .... 25 дх - хамсимья .... 30 дх - стимья 35 дх - сбамия 40 дх - тменимья 45 дх - цамия 50 дх - алф реаль ........................

Smile: Точно что дурдом.... marisha спасибо большущее!!! Все переписала себе спасибо вам девочки, ценнейшая информация для меня на данный момент!

marisha: Smile пишет: ценнейшая информация для меня на данный момент! если тебе понадобиться, допишу и все десятки и пример сотен ...

Smile: Спасибо, Мариш! Я вчера от мужа не отстала, пока не объяснил мне как все правильно произносить и складывать слова, записи то уже есть)))))) С горем пополам все выяснили, осталось только потренироваться и выучить

тень: Jana пишет: ана манарф магрибиан а разве есть слово магрибиан? дарижа , наверно. Smile пишет: С горем пополам все выяснили, осталось только потренироваться и выучить я когда учила, то не налегала сразу, а в течение дня по несколько раз просто прочитывала записи. Еще хорошо тв смотреть. Я подсела на один турецкий сериал, но он на дариже. Дошла до того, что переключаю наш первый канал на 2ем, чтоб насладиться )))) Хорошо помогает обогатить словарный запас. Буквально на днях поняла, что мне реально стало понятней о чем они там беседуют...

marisha: тень пишет: Еще хорошо тв смотреть. я с мужем смотрю , даже скорее слушаю ... , новости, сериалы . в самом начале смотрела со свекровью и сестрой кулинарные передачи , там легче понять , если на понимала слово, всегда спрашивала ... отмечу, что все советуют , как приедете в Марокко, сразу живите отдельно , что бы лишний раз не ссориться с семьей мужа , это так ! но есть и другая сторона, только в семье вас научат марокканской кухне , языку , тадициям ...

Smile: тень пишет: Еще хорошо тв смотреть. Я подсела на один турецкий сериал Как только приехала, смотрела кое как сериалы и все марокканское тв.... Хотя я сериалы уже давно не смотрю...даже ситкомы... А сейчас только фильмы на языке оригинала по тв Марок каналы не интересно... ничЕ не могу поделать)))) Но чиселки я разучиваю!

Алёнушка: тень marisha девочки спасибо за ликбез по числам...для меня это тоже головняк я тут вообще уже забывать всё начинаю

salma: тень пишет: а разве есть слово магрибиан? магрибиан,магрибия, так обычно марокканцев называют.



полная версия страницы