Форум » Кладовка » Говорим по-мароккански » Ответить

Говорим по-мароккански

Алёнушка: ЗДЕСЬ БУДЕМ ПЫТАТЬСЯ УЧИТЬ ТАКОЙ НЕОБХОДИМЫЙ ТЕПЕРЬ ДЛЯ НАС МАРОККАНСКИЙ ЯЗЫК

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 All

Надя: Elena пишет: я фармацевт по образованию та же песня. только куда ни коснись, без знания хотя бы одного языка нормально никуда не влезешь и ничего не поймешь. я уже пол года заставляю мужа поехать в минздрав узнавать про доки, а работа не позволяет. одной никак не поехать! так что если есть возможность, то учи уже сейчас. потом вечно некогда будет.

Elena: Надя Если не сложно, напиши маленькие диалоги, которые у тебя часто встречаются в работе

Алёнушка: Elena Надя здесь всего пол года так что она вообще не говорит ещё ни на каком


Elena: Алёнушка Ой, тогда не пристаю к Наде

Надя: Elena пишет: Ой, тогда не пристаю к Наде приставать можно только не на счет языков. я пока что не алёElena пишет: маленькие диалоги прям убила

Elena: прям убила я такая.. Алёнушка пристаю к тебе теперь, напиши еще слов пожалуйста

Надя: Elena пишет: напиши еще слов пожалуйста за Аленушку напишу. если будешь жить рядом с нормальным супермаркетом, то намного легче будет. у меня он находится минут 15-20 топать. за углом рынок. благо, что меня там уже знают а так в общем для покупок мне надо знать слово "это" и цифры. тыкаешь пальцем и все понимают. на счет цифр меня убивает местный обычай говорить цену в реалах. стой в ступоре и вспоминай таблицу деления на 20. пока поделишь, тебе скажут цену по-французски. опять в ступоре, потому что не знаю его. потом уже все привыкли говорить мне сразу на арабском в дирхамах.

Elena: Вспомнила случай, когда была в Марокко и какое-то время(примерно неделю) находилась одна в квартире, ходить за продуктами пришлось тоже одной. Так вот, когда я заходила в магазин я действительно тыкала пальцем на то, что мне было надо, а потом просила, чтоб мне цифры на калькуляторе набрали, а то я даже цифр толком не знаю. Но тот мальчик ко мне привык и уже сразу только я ему на прилавок сгружала продукты, мигом мне все считал и показывал сумму Но все дело в том, что хотелось бы понимать, что говорят вокруг тебя люди, а не ходить словно глухой

Надя: Elena пишет: хотелось бы понимать, что говорят вокруг тебя люди это придет со временем, когда уже здесь будешь жить. одно дело ты теоретически что-то выучишь, а другое дело, что тут в каждом городе говорят по-разному. на месте все освоишь. я хоть особо еще не говорю, но уже все понимаю. если приходит маманя, то муж сразу ее на улицу и там разговаривает. а то если мне что-то не понравится в ее словах, она опять получит по шее.

Алёнушка: Elena пишет: напиши еще слов пожалуйста буду постепенно писать,но всё подряд Elena Надя но вы девочки чешите в Беседку,что бы слова легче было найти тут это твоя проблема -гэда шооглик (г украинсая в обоих словах) потом поговорим -рангаадру мэнбээд я опаздываю -кэнцаатталь это важно для меня -мугимма бенсбэлия ты дома -нца ф дар ты эгоист -нца эгоист не жадничай -мацкунш скрам не смотри так на меня -матшуфшфия слушай мея внимательно- смэани мзьен я простила тебя -смахтцлик ты прощаешь меня-смахцилия? ты был с друзьями? -кунци мэа схабык? тебе постирать? нсаббэн льхуэйжик я была с подругами -эна кунц мэа схабэци можно посмотреть? -момкен шуф что с ним случилось? -мэлю? тебе страшно? -нца кэцхаф? я боюсь тебя -эна кенхаф мэннык почему ты грустный? -элеш нца мкаллак? можно это сделать?- момкен(имке)дир гэда? мой муж -ражли моя жена- мраци ты меня любишь?- кэцбрини? ты мне снился -хлимцык иностранец(ка) -насраний,насрания я пришла домой рано-жиц ф дар бэкри снимай это- хаед гэда можно здесь присесть? -имкен нглис гна мне холодно -жяни льбырд мне жарко -жяни сагд(г украинская) у меня экзамен, зачет -энди мтихэн дай мне свой телефон -атыни телефон дьелик дай я посмотрю -ара ншуф не нервничай -мацаасабш мне все равно -энди бхэль бхэль

Алёнушка: песенка на День Рождение "sana helwa ya gamil sana helwa ya gamil sana helwa sana helwa sana helwa, ya gamil " из- мын над- фок под- тахт рядом- hда а мне какое дело? а мне-то что? -У ана мэли?[/i не твоё дело! -Маши шурлик! иди отсюда -Сири ф халек отстань от меня -Баади мынны дай мне место (в смысле оставь меня в покое) -Атейни тисса Мой папа - баба дьели Моя мама - мама дьельти Мои родители - уалидин дьеули Его папа - баба дьелю- бу Его мама - мама дьельтю- му Его родители - уалидин дьеулю Её мама - мама дьельтя - мамаа Её папа -баба дьеля- бабаа Её родители - уалидин дьеуля Наши - дьеульна Наша - дьельтна Наш - дьельна Их дома - диор дьеулюм - диорум Их сковородка - макля дьельтюм - маклятюм Их дом - дар дьеулюм - дарум

Elena: Алёнушка Спасибо за новые слова. девочки чешите в Беседку, намёк понят

Славянка: Алёнушка а где ты брала эти фразы?

Алёнушка: Славянка пишет: а где ты брала эти фразы? стырила на другом форуме...а что не правильные??

Славянка: ну...Некоторые я бы не так сказала...



полная версия страницы