Форум » Кладовка » Говорим по-мароккански » Ответить

Говорим по-мароккански

Алёнушка: ЗДЕСЬ БУДЕМ ПЫТАТЬСЯ УЧИТЬ ТАКОЙ НЕОБХОДИМЫЙ ТЕПЕРЬ ДЛЯ НАС МАРОККАНСКИЙ ЯЗЫК

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 All

Winter: Алёнушка пишет: только так и называю я тоже ,ни про какую жопонию,не слышала,иначе бы это слова быстро запомнила

тень: Я могу взяться за словарик. Мы будем здесь как и раньше писать слова, фразы, обсуждать, а туда просто заносить слова, предложения и соловосочетания. Надо только подумать , как лучше сделать. По алфавиту, что ли? И потом добавлять новое правкой?

Elena: тень можно по алфавиту, а можно по темам. Но наверное по алфавиту легче искать. Хорошо бы еще и темку спряжения глаголов.


тень: Elena надо спросить у Аленушки как у нас со свободным пространством. Если есть возможность открыть еще пару тем, то можно и словарь, и спряжение.

Elena: тень тогда ждем Аленушку

Алёнушка: Ой что то я как то пропустила что меня тут ждут тень пишет: Если есть возможность открыть еще пару тем, то можно и словарь, и спряжение. пока есть,так что девосчки давайте осуществляйте задуманное

тень: Ален, я пока не могу. Как только время появится, сделаю. Это ж надо все копировать и выстраивать где-то в ворде и только потом сюда. Я как-то пробовала он лайн, времени не хватило, все удалила. Скоро, иншаала, Елена к нам подтянется, с ней веселее эта темка идет)

Elena: Я подтянулась, давайте учиться дальше! Я могла бы написать спряжения глаголов, которые мы на соседнем форуме делали, ну и может каждый напишет по глаголу, который надо проспрягать, я попрошу мужа мне помочь с написанием.

Бгиришка: А я однажды выписала на листочке глаголы, подошла к мужу,а он - мы так не говорим , не занимайся ерундой, поживешь в Марокко и так научишься (типа на слух ). Или спрашиваю - как будет по мароккански "мне пришла в голову мысль". И опять ответ - мы так не говорим К чему я написала - действительно может не стоит учить эти спряжения, а учить чисто в контексте (цельными предложениями) ?

Amira: Выражение" мне пришла в голову мысль" действительно нет. Здесь говорят энди фикра. Смысл тот же. Не стоим русские выражения дословно переводить на марокканский. Иногда это просто не реально

Jana: У меня есть русскоарабский пазговорник. Было настроение я оттуда учила. Но есть одно большое НО: я просто произношу неправильно. Я мужу говорю, он не понимает, показываю,как написано, он улыбается и говорит, что все верно, просто я не произношу их звуки)))))

Elena: Так мы ведь можем дополнять друг друга, и писать разные варианты, вот например написал кто-то спряжение глагола, а другой человек прочитал и написал как у них говорят, а вообще не сильно и отличается дарижа в разных регионах, понять все равно можно. Главное желание

Алёнушка: Бгиришка пишет: подошла к мужу,а он - мы так не говорим , не занимайся ерундой, поживешь в Марокко и так научишься (типа на слух ). изначально не правильный у мужа подход....он мог просто элементарно научить как говорят именно в его регионе или то что понятно всем и везде...не хочет он тебя учить походу Мой по началу много мне слов переводил,я записывала...а потом обленились оба Amira пишет: Здесь говорят энди фикра. Смысл тот же. аот,мог бы 7например и так сказать,обзяснить...а просто съехал Я когда у мужа или у сына что то спрашгиваю,но например так не говорят,мне объясняют почему не так и говорят как лучше Elena пишет: Так мы ведь можем дополнять друг друга, и писать разные варианты, вот например написал кто-то спряжение глагола, а другой человек прочитал и написал как у них говорят, а вообще не сильно и отличается дарижа в разных регионах, понять все равно можно. Главное желание вот это правильный подход,полностью поддерживаю

Бгиришка: Алёнушка пишет: не хочет он тебя учить не хочет Алёнушка пишет: энди фикра. Что то подобное вспоминаю, по моему так и сказал Алёнушка пишет: говорят как лучше Везёт он уже привык говорить на русском, даже в Марокко обращался к маме или в хануте к продавцу на русском, только спустя несколько секунд доходило,почему на него смотрят в непонятках

Алёнушка: Бгиришка пишет: даже в Марокко обращался к маме или в хануте к продавцу на русском, только спустя несколько секунд доходило,почему на него смотрят в непонятках вот не поверишь,уже 7 лт как вернулись с Украины а у мужа иногда проскакивает такое же...может с мамой или ещё с кем начать говорить по русски и искренне удивляется когда его понять не могут Бгиришка пишет: не хочет вот так ему



полная версия страницы