Форум » Обо всем понемногу » Всё о документах » Ответить

Всё о документах

Алёнушка: Всё о документах... Что и где брать, и зачем для чего это надо [more][off]инфу нагло стырила с другого форума [/off] [/more] [off]девочки дополняйте, исправляйте если что-то не так[/off]

Ответов - 198, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 All

Dounia: Девушки, гдее ставят апостиль? Мне нужно сделать перевод российского свидетельства о рождении на франсе и апостиль к нему. Кто этим занимался, как сейчас это делается? Я так давно занималась документами что уже ничего не помню. Помню переводила в посольстве и культкрном центре. Как сейчас это делается и где апостиль ставится совсем не в курсе. Уже не думала что опять прийдётся этим заниматься. Вся жизнь борьба- правильные слова.

тень: Насколько я понимаю, апостиль ставят в России на российские документы.

Dounia: Куда идти в России? В посольстве нашем не ставят, в российском посольстве в Марокко?


тень: Dounia пройди по ссылке, там все написано, что это, как куда и где ставят http://eldia.ru/apostille/

Dounia: тень спасибо. Сейчас посиотрю. Посмотрела, цены жуткие. Но деваться некуда.

vika6161: Dounia пишет: Посмотрела, цены жуткие. Но деваться некуда. а где сейчас дешево.Любая бумажка сейчас это деньги!!!!!!!!!!!!!

Бгиришка: Dounia если в РФ то апостиль на св во о рождении ставят в управлении загс стоит 2500, там же ставят апостиль на св во о браке. Апостиль на справку о несудимости поставят там где получаете ( в мфц например ) стоит тоже 2500 руб . Ну и на дипломы и на аттестат апостиль в министерстве образования, тоже 2500 руб за документ ( вкладыш включен ). Ничего сложного - приносишь док, оплату по реквизитам в банке, пишешь заявление и максимум через 45 дней ( по факту раньше недели через 2 )о забираешь. Если самому нет возможности сходить отдать документы - можно на любое лицо написать нотариальную доверенность и пусть он сходит, ничего сложного и дешевле выйдет. Ну а если делать через фирму, умножайте расходы на 2-3 раза. Таким образом если вы в Марокко, и марокканские органы не ставят апостиль на российские документы ( что закономерно), то отправьте курьером родственнику например, не забыв приложить нотариальную доверенность ,что может за вас сдать и забрать документ ). А если документ выдавало наше посольство ? может они и поставят апостиль ? уточните. Таким образом если переводить на дирхамы, где то 420 дх за один апостиль. Приплюсуйте цену на доверенность ( что на фирму, что на родственника это надо сделать), приплюсуйте услуги курьерской доставки туда обратно. И выберите, что для вас дешевле :)

Dounia: Бгиришка спасибо, не знала что можно в загсе ставить апостиль. Но тут ещё вопрос, мне же нужно на фоанцузском документы предоставть, как тут быть? Я ставлю апостиль в России, везу во франкоговорящую страну, переводить только у них, у специальных переводчиков. Но ведь переведённый документ уже без апостиля получается, или на переведённый апостиль уже не нужен? Не пойму порядок действий. Интересно, а в нашем посольстве апостиль на свидетельство о рождении, на справку о несудимомти не поставят? Надо узнать.

Бгиришка: Dounia недавний мой пример - в РФ я поставила апостиль на аттестат. Апостиль это маленькая бумажка которая прикрепляется насквозь специальной скобой к корочке документа,.). В апостиле на русском инфа - кто когда где поставил и заверил печать и кто поставил апостиль. И вот этот уже прошитый документ отдаешь на перевод. Соответственно Закария Гзам (патентованный переводчик в Рабат) перевел и аттестат и вкладыш и апостиль, тк это в совокупности единый документ соединенный скобой. Таким образом отдельно на перевод ставить апостиль не надо, тк его перевод уже есть. Обратный вариант, муж привозил св-во о несудимости с апостилем в РФ. В Марокко апостиль - лист А4 который обычным степлером пришит к основному документу, НО в нем содержится ссылка на электронную версию документа :) поэтому насквозь не проживают, тк легко отследить оригинал по ссылке. Так вот сделали перевод нотариальной этой несудимости с апостилем и конечно Дополнительно на перевод никакой апостиль не ставили

Dounia: Бгиришка большущее спасибо. Вот теперь мне понятно, а то всё уразуметь не могла, что это за зверь такой, апостиль. Теперь понятен порядок действий. И дешевле получится если самой в ЗАГС и МФЦ. В далёкие, предалёкие годы, мы все документы перевели и заверили в посольстве Марокко в Москве, апостиля тогда не было ещё. Для меня апостиль оказался непонятной вещью.

Бгиришка: Dounia если планируется поездка в РФ и нахождение хотя-бы 2 мес, то да :) а из какого города в РФ вы?

Dounia: Бгиришка я уже в России. Только документов у меня нет. Нотариально заверенные копии документов и доверенность прийдётся, по видимому, и мне, в Россию, и из России почтой Fedex отсылать. Посмотрим.

Бгиришка: Dounia ну да, теперь по ситуации. Есть еще спср и DHL, можно им позвонить и тоже цены за пересылку сравнить

vika6161: Бгиришка пишет: Соответственно Закария Гзам (патентованный переводчик в Рабат) перевел [/quoteЗакария неплохой переводчик ,но девочки если переводите -постарайтесь на месте все проверить.Нам недавно делал перевод( а перевод делают через спец. программу ),мы как всегда доверились и спешили ,когда пришли домой ,то нашли пару ошибок-неправильного перевода.Пришлось снова ехать и переделывать.]

Бгиришка: vika6161 есть такое. И у меня ошибку сделал. А других (перевод в Касабланке делали ) вообще чуть в подделке документов не обвинили (в дипломе ошибку переводчик сделал). В РФ не лучше тоже ошибки делают. У меня в дипломе сделали (в оригинале), сделала дубликат - опять ошибка. И только на следующий раз сделали верный дубликат Всегда надо проверять, а не доверять.



полная версия страницы